Skip to content Skip to navigation
Ore, TÖME, and Deelo sitting on risers and posing together.

We have partnered with Ore Sami, Founder/Creative Director of Sample Chief—a global collective that celebrates African music and culture—as well as artists Deelo Avery and TÖME to explore the history, culture, influences, and personal connections of African and African-Canadian music.

Read on as Afua Mfodwo interviews the trio—as well as multidisciplinary performer Kobèna Aquaa-Harrison and historian Nicholas Jennings—to delve into their work and this expansive world of music.
Nous nous sommes associés à Ore Sami, fondateur et directeur de la création de Sample Chief – un collectif mondial qui célèbre la musique et la culture africaines – ainsi qu’aux artistes Deelo Avery et TÖME pour explorer l’histoire, la culture et les influences de la musique africaine et afro-canadienne, ainsi que le rôle qu’elles jouent dans leur vie.

Lisez ce qui suit pour découvrir l’interview complète réalisée par Afua Mfodwo. En plus de ces trois artistes, Afua s’est entretenue avec l’interprète multidisciplinaire Kobèna Aquaa-Harrison et l’historien Nicholas Jennings pour approfondir leur travail et plonger dans ce vaste univers qu’est la musique.

From King Sunny Adé’s first show at the Concert Hall on Yonge Street to Burna Boy selling out the Scotiabank Arena twice in early 2024, African music has uniquely impacted the Canadian sonic palette since the early ‘80s. More than 20 years later, it’s still possible to hear popular and rare music gems from different countries on the African continent. In Toronto, Sample Chief, a collective that aims to share African music while simultaneously connecting the people interested in it, has become a conduit of present and future sounds through online content and in-person events.

Like the kaleidoscope of genres it pays homage to, Sample Chief began on the continent in a transition between Lagos and Toronto as founder Ore Sami listened to “Sicker” by Niniola. “While listening to and enjoying the song, I realized that if I didn’t know that there was an interpolation in it, there would be no way to know. And instantly a light bulb went off in my head. I was like: Why is there no database for samples of Nigerian songs?” said Sami.
Du premier spectacle de King Sunny Adé donné au Concert Hall sur la rue Yonge jusqu’aux deux concerts à guichets fermés de Burna Boy au Scotiabank Arena au début de 2024, la musique africaine a apporté sa couleur particulière à la palette sonore canadienne depuis le début des années 80. Plus de 20 ans plus tard, cette sonorité s’entend toujours dans des pièces rares et populaires de différents pays du continent africain. De petits bijoux. À Toronto, Sample Chief, un collectif dont le but est de faire découvrir la musique africaine tout en mettant en contact les gens qui s’y intéressent, est devenu une tribune où les sonorités présentes et futures sont mises à l’honneur par l’entremise de contenu en ligne et d’événements en personne.

Comme le kaléidoscope de genres auquel il rend hommage, le collectif Sample Chief a vu le jour sur le continent alors que le fondateur, Ore Sami, fraîchement débarqué à Toronto depuis Lagos, écoutait la chanson Sicker de Niniola. Il raconte : « En écoutant cette pièce, je me suis rendu compte que, à moins d’être déjà au courant, il n’y avait aucun moyen de savoir qu’elle intégrait une interpolation. Je me suis demandé pourquoi il n’y avait pas de base de données d’échantillons de chansons nigérianes. Et c’est ainsi que l’idée de départ pour le collectif est née. »

Ore Sami wearing a white shirt with oversized trousers and a hat./ Ore Sami vêtu d’une chemise blanche et d’un pantalon surdimensionné et coiffé d’un chapeau.
ORE SAMI
Founder/Creative Director of Sample Chief
ORE SAMI
Fondateur et directeur de la création de Sample Chief
Ore Sami wearing an all-denim look with sunglasses on a green set./Ore Sami vêtu de denim de la tête aux pieds et portant des lunettes de soleil devant un mur vert.

Reflecting on past eras of African music, Sami notes that songs from the 1980s are some of his favourites. “I find that music from the ‘80s was just super cool, man. The technology at the time was starting to really advance, so they were recreating American disco with the funk and stuff, but you could still hear the African elements in it, even in how they would sing. It’s such a unique type of music that was never recreated ever again,” said Sami. En réfléchissant à l’histoire de la musique africaine, Ore remarque que les chansons des années 80 sont parmi ses favorites. « Je trouve que la musique des années 80 était vraiment super cool. À l’époque, la technologie commençait à vraiment progresser. On recréait la musique disco américaine avec du funk et d’autres styles du genre, mais on pouvait quand même entendre les influences africaines, jusque dans la façon de chanter des interprètes. C’est un style musical vraiment unique qui n’a jamais été recréé depuis », affirme Ore.

The album cover of Toronto By Night by AB Crentsil.
Cover of AB Crentsil’s album, Toronto By Night.
Released in 1985 by Wazuri Productions.
Photography by Bob Straughan, Doc Dawe
Couverture de l’album d’A.B. Crentsil, Toronto By Night.
Sorti en 1985 et produit par Wazuri Productions.
Photographie de Bob Straughan, Doc Dawe

After the first Afrobeats concerts in Canada, the 1980s saw the growth of African music and communities as they became interlinked with national immigration movements. In 1985, Ghanaian highlife star A.B. Crentsil released Toronto by Night, the first African record produced in Canada by Ghanaian expatriate Alfred Schall. Two years later, Sam Mensah and Thaddy Ulzen, who moved from Ghana to Canada, started the radio show Sounds of Africa on CKLN, a community radio station at their university. Famous musician Pat Thomas also moved to Toronto in this year and released his album Highlife Greats Mbrepa. “Instrumental in growing African music in Canada, Mensah and Ulzen went on to found Highlife World, a record label and production company that launched Afrofest in 1989, now one of the nation’s most popular African music festivals,” historian Nicholas Jennings notes. Après les premiers concerts d’afrobeat au Canada, les années 80 ont connu l’essor de la musique et des communautés africaines, en parallèle aux mouvements d’immigration nationaux. En 1985, la vedette ghanéenne de highlife A.B. Crentsil lance Toronto by Night, le premier disque africain produit au Canada par l’expatrié ghanéen Alfred Schall. Deux ans plus tard, Sam Mensah et Thaddy Ulzen, qui ont quitté le Ghana pour s’établir au Canada, lancent l’émission de radio Sounds of Africa sur CKLN, une station de radio communautaire de leur université. Cette même année, le célèbre musicien Pat Thomas s’installe à Toronto et lance son album Highlife Greats Mbrepa. « Jouant un rôle déterminant dans l’évolution de la musique africaine au Canada, Sam et Thaddy fondent Highlife World, la maison de disques qui a lancé Afrofest en 1989. Depuis, l’événement est devenu l’un des festivals de musique africaine les plus populaires du pays », souligne l’historien Nicholas Jennings.

PAT THOMAS AT THE BAMBOO CLUB. Courtesy of Nicholas Jennings. PAT THOMAS AU BAMBOO CLUB. Gracieuseté de Nicholas Jennings.

With over 20 years of experience working with African musicians in Canada, Kobèna (Kobe) Aquaa-Harrison is a multidisciplinary performer whose work in the music industry is best described as foundational to creating popular festivals like Afrofest. “My first experience with African music in Canada was with my father. He created something called African-ensemble. He had about 12 or 15 people performing theatre, choir, African gospel music, chorales, and traditional singing. He would also bring other artists from Ghana and Nigeria to perform with his group here. So, from that time, African music was very rare. There were some people doing dance and things, but most of the time, even when they got to that Afrofest stage, it was very dry,” he shared.

Also in 1989, Ghanaian highlife star Jewel Ackah recorded his acclaimed Me Dear album with locally based musicians Native Spirit in Toronto, and he eventually moved to the city. A few years later, in 1992, CBC Radio released Afro-Can Routes, a compilation that featured several musicians, including the first South African band in Toronto, called Siyakha, led by Sifiso Ntuli, and the city’s first Pan-African band, formed by Sudanese singer and saxophonist Tarig Abubakar, called the Afro-Nubians. The Afro-Nubians were one of the first local bands that went on to tour the country and win a Juno Award.
Cumulant plus de 20 ans d’expérience auprès de musiciens africains au Canada, Kobèna (Kobe) Aquaa-Harrison est un artiste multidisciplinaire dont le travail dans l’industrie de la musique est décrit comme étant essentiel à la création de festivals populaires comme Afrofest. « Ma première expérience avec la musique africaine au Canada, je l’ai vécue avec mon père. Il a créé ce qu’on appelle un ensemble de musique africaine qui comptait environ 12 ou 15 personnes. Théâtre, chœurs, musique gospel africaine, chorales et chants traditionnels : le groupe touchait à plusieurs disciplines. Mon père a aussi fait venir d’autres artistes du Ghana et du Nigeria pour qu’ils se produisent ici, avec son groupe. À l’époque, la musique africaine était assez rare. Il y avait des gens qui faisaient de la danse, entre autres, mais la plupart du temps, même lorsqu’ils arrivaient à se produire sur la scène de l’Afrofest, c’était très rudimentaire », explique Kobe.

Toujours en 1989, la vedette ghanéenne de highlife Jewel Ackah enregistre l’album encensé par la critique Me Dear avec le groupe de musiciens local Native Spirit à Toronto, où il finira éventuellement par s’installer. Quelques années plus tard, en 1992, CBC Radio diffuse Afro-Can Routes, une compilation qui met en vedette plusieurs musiciens, dont Sifiso Ntuli, à la tête du premier groupe sud-africain de Toronto, Siyakha, et Tarig Abubakar, chanteur et saxophoniste soudanais ayant formé le premier groupe panafricain torontois, les Afro-Nubians. Ces derniers ont été l’un des premiers groupes locaux à partir en tournée au pays et à remporter un prix Juno.

A group photo of the Toronto-based band Siyakah. / Photo du groupe torontois Siyakah.
Siyakah, the first South African band in Toronto. Courtesy of Nicholas Jennings. Siyakah, le premier groupe de musique sud-africain à Toronto. Gracieuseté de Nicholas Jennings.

Today, collectives like Sample Chief seamlessly weave the kaleidoscope of the continent’s soundscape with curated events. At events like Village Boogie, DJs’ unique transitions from Fela Kuti to Sauti Sol and DBN Gogo create a unique space to build community with other people who love African music. “Our Village Boogie event is an immersive sonic expedition into African dance music. People get to enjoy and discover a broad range of African genres. They often tell me they hear songs they’ve never heard played in Toronto nightlife,” Sami shared.

“The aim of our trivia nights, aside from the social aspect, is to allow people to walk away with new learnings about African music. We do it in an interactive way that encourages teamwork and community. Sunday Symposium is our panel talk series that creates a space for ideas and perspectives to be discussed, as they pertain to African music culture. I want our events to continue to serve as a momentary portal into African cultural expression in communion with open-minded folks,” said Sami.
Aujourd’hui, des collectifs tels que Sample Chief tissent harmonieusement le kaléidoscope du paysage sonore du continent avec les événements qu’il organise. Lors d’événements comme Village Boogie, les transitions uniques des DJ de Fela Kuti à Sauti Sol et DBN Gogo créent un univers exceptionnel propice à la création d’une communauté de passionnés de musique africaine. « Village Boogie est une véritable immersion sonore exploratoire au cœur de la dance music africaine. Les gens peuvent écouter et découvrir un large éventail de genres africains. Ils me disent souvent qu’ils entendent des pièces musicales qu’ils n’ont jamais entendues ailleurs dans les bars de la ville, raconte Ore.

L’objectif de nos soirées de jeux-questionnaires, outre l’aspect social, est de permettre aux gens de repartir avec de nouvelles connaissances sur la musique africaine. Nous le faisons d’une manière interactive, ce qui encourage la collaboration et l’esprit d’appartenance à la communauté. Le Sunday Symposium est notre série de discussions de groupe. Il s’agit d’une tribune pour nous permettre de discuter de nos idées et de nos points de vue en lien avec la culture musicale africaine. J’aimerais que nos événements continuent d’être un portail momentané de l’expression culturelle africaine en communion avec les gens ouverts d’esprit. »

Similarly to Sami, Deelo Avery moved from Nigeria to Canada and found a new love for music from the continent. In his personal expressions, Avery’s signature raw and soulful delivery reflects his cultural influences. His commitment to creating music that is genre-bending allows his sound to expand and hold its unique perspective.

Like some of his early sonic influences Beyoncé and 2Baba, Deelo Avery grew up singing in his church choir weekly. “When I listen to music, I listen for melodies. That’s the first thing that carries me for a long time.” Between 2015 and 2016, Avery taught himself how to play the guitar using YouTube University and he’s been making music ever since.
Tout comme Ore, Deelo Avery a quitté le Nigeria pour le Canada, où il a développé une nouvelle passion pour la musique du continent. La signature brute et expressive de l’expression personnelle de Deelo reflète ses influences culturelles. Son engagement à créer de la musique évolutive qui s’adapte aux genres permet à sa sonorité de résonner et de conserver sa perspective singulière.

Comme certaines de ses premières influences, Beyoncé et 2Baba, Deelo Avery a grandi en chantant dans la chorale de son église chaque semaine. « Quand j’écoute de la musique, je prête attention à la mélodie. C’est la première chose qui vient me chercher, et qui m’habite pendant un long moment. » En 2015-2016, Deelo a appris par lui-même à jouer de la guitare à l’aide de YouTube University, et il n’a jamais cessé de faire de la musique depuis.

Deelo Avery wearing a ‘70s-inspired look, posing on a couch. / Deelo Avery posant sur un canapé vêtu d’une tenue inspirée des années 70.
Deelo Avery
Artist
Deelo Avery
Artiste
Deelo Avery wearing a brightly colour and patterned look on a green set. / Deelo Avery vêtu d’une tenue à motif aux couleurs éclatantes devant un mur vert.

In 2018, Garçons, a group he created with collaborator Julien Strangelove, dropped their first project. The genre-bending qualities of Deelo Avery’s music shifted to include more R&B and Hip-hop after forming No Tourists with four other Toronto-based musicians in 2021. He credits the pursuit of authenticity in life and music as one of the driving forces of all he does.

For Avery, one exciting thing about where Afrobeats is now is how different eras of it are being experienced by a larger audience. Reflecting on his memories of the rise of African music in Canada, he remembers the global popularity of songs like “Oliver Twist” by D’banj. “I think it was probably the first big African song I heard on repeat here in Canada. At school, and hearing people play it as their cars drove past,” he said.
En 2018, Garçons, un groupe qu’il a créé en collaboration avec Julien Strangelove, a lancé son premier projet. Après avoir formé le groupe No Tourists avec quatre autres musiciens de Toronto en 2021, Deelo Avery change son style musical adaptatif en y intégrant plus de R&B et de hip-hop. Il considère la recherche de l’authenticité – dans sa vie et dans sa musique – comme l’une des forces motrices de tout ce qu’il fait.

Pour Deelo, ce qui est passionnant à propos de l’évolution de l’afrobeat, c’est qu’il a gagné un public de plus en plus vaste au fil des ans. En repensant aux souvenirs qu’il conserve de l’essor de la musique africaine au Canada, il se souvient de la popularité mondiale de chansons comme Oliver Twist de D’banj. « C’est probablement la première grande chanson africaine que j’ai entendue sans relâche ici au Canada. À l’école, et aussi dans les voitures des gens qui passaient près de moi », dit-il.

At its very core, the African music scene in Canada is a collaboration between Africans coming to make music in Canada, and African-Canadians making music in Canada. Born in Montreal to a Nigerian father and French-Canadian mother, Juno Award-winning singer TÖME has been making music since she first discovered she could write. “I started making music when I was eight years old. I didn’t really have a beat or anything. It first started as poetry, but I just couldn't help but hear a melody every time I was writing,” she explained.

Growing up in Brampton and going to school in Mississauga, TÖME’s life and sound are influenced by the fusion of cultures she’s been exposed to. “I grew up with a lot of Caribbeans around me, so I was highly influenced by dancehall and reggae. Also, I went to a full French school in the Francophone community, so I was very influenced by a lot of French Africans as well,” she shared.
À la base, la scène musicale africaine au Canada est une collaboration entre les Africains qui viennent faire de la musique au Canada et les Afro-Canadiens qui font de la musique au Canada. Née à Montréal d’un père nigérien et d’une mère canadienne-française, la chanteuse lauréate d’un prix Juno TÖME fait de la musique depuis qu’elle a su qu’elle avait un talent en écriture. « J’ai commencé à faire de la musique à huit ans. Je n’avais pas vraiment de rythme ou de sonorité en tête. Au début, c’était de la poésie, mais je ne pouvais m’empêcher d’entendre une mélodie chaque fois que j’écrivais », explique-t-elle.

Ayant grandi à Brampton et étant allée à l’école à Mississauga, TÖME puise son inspiration pour sa musique dans la fusion des cultures auxquelles elle a été exposée. « J’ai grandi entourée de Caribéens, alors j’ai été fortement influencée par le dancehall et le reggae. De plus, j’ai fréquenté une école francophone, dans une collectivité francophone. J’ai donc aussi été influencée grandement par de nombreux Africains francophones », dit-elle.

TÖME wearing a black dress, posing on a couch. / TÖME posant sur un canapé vêtue d’une robe noire.
TÖME
Artist
TÖME
Artiste
TÖME wearing an all-denim look with jewellery on a green set. / TÖME vêtue de denim de la tête aux pieds et portant des bijoux devant un mur vert.

For TÖME, being an African woman in music at the moment has been a source of empowerment. “I believe that when you look at the likes of Tiwa Savage, Yemi Alade, Angélique Kidjo who have been in the industry from its early stages and have made such an impact in the global mainstream afrobeat music scene, it has opened the doors for so many of our recent generations superstars such as; Ayra Starr, Tems, Teni, and so many others. I think we are in a place now where we can champion women. There is no more ‘There can’t be so many of us at the top’ or it’s a competition because we’re automatically compared to another woman. I think it’s amazing to be a woman in the game right now. I think it’s extremely empowering,” TÖME said.

From Africa to Canada to the global stage, the future of African music in Canada and around the world is set to enter a new era. Interconnected to sonic shifts on the continent and the growth of various African-Canadian communities, the future of these communities and sounds is expansive and reflects the wealth of culture and knowledge they reference. By placing these communities and the people shaped by them at the forefront, collectives like Sample Chief are ensuring the creativity and legacy of African and African-Canadian music is heard—and understood—by all.
Pour TÖME, son statut de femme africaine dans le domaine de la musique actuel est une source d’émancipation. « Pensons aux artistes telles que Tiwa Savage, Yemi Alada et Angélique Kidjo, qui œuvrent dans l’industrie depuis le début, et à leur influence sur la scène musicale afrobeat conventionnelle mondiale. Leur parcours aura permis de paver la voie pour quantité de vedettes des générations plus récentes, dont Ayra Starr, Tems, Teni et de nombreuses autres. Je pense que nous sommes maintenant en position de mettre les femmes de l’avant. Il y a de la place pour tout le monde au sommet. Pas de compétition. Pas de comparaison délibérée entre femmes. Je trouve ça incroyable d’être une femme dans le milieu musical en ce moment. Je pense que cela nous permet de nous sentir puissantes », affirme TÖME.

De l’Afrique au Canada, en passant par la scène internationale, l’avenir de la musique africaine en sol canadien – et partout dans le monde – est sur le point d’entrer dans une nouvelle ère. Interconnecté aux changements musicaux sur le continent et à la croissance de diverses communautés afro-canadiennes, l’avenir de ces communautés et de ces sonorités est en expansion et reflète la richesse de la culture et des connaissances auxquelles elles font référence. En plaçant ces communautés et les gens qu’elles façonnent au premier plan, des collectifs comme Sample Chief veillent à ce que la créativité et l’héritage de la musique africaine et afro-canadienne soient entendus et compris par tous.

Ore, TÖME, and Deelo sitting on risers and posing together.

Learn more about the global collective

ZINE

Download a digital copy of a special Black History Month Zine.

2025-01-31

ENGLISH

FRENCH

NEWSLETTER

Join Sample Chief’s newsletter for fun updates and exclusive content.

2025-01-31

SIGN UP