Skip to content Skip to navigation

Bobby Bowen and Tré Akula of BULLY Magazine share what they love about winter and show you how to dress for it in style—in Canada Goose, of course. Bobby Bowen et Tré Akula du magazine BULLY racontent pourquoi ils aiment l’hiver et nous révèlent comment se vêtir avec style – avec Canada Goose, évidemment.

SHOP CANADA GOOSE MAGASINER CANADA GOOSE

When it comes to surviving the Canadian cold in style, Canada Goose and their signature parkas have become synonymous with staying warm all winter long. But there’s so much more to the heritage brand than their hero coat—and yes, these items will keep you toasty too.

Who better to show you how to mix these cold weather pieces into your winter-ready wardrobe than the team behind BULLY Magazine, with Tré Akula, producer and editor, modelling looks styled by editor-in-chief Bobby Bowen.
Pour affronter le grand froid canadien avec style et rester bien au chaud tout l’hiver, les parkas emblématiques de la marque Canada Goose sont devenus un incontournable. Mais saviez-vous que la marque canadienne reconnue pour ses manteaux chauds offre aussi une foule d’accessoires d’hiver tout aussi chauds?

Et qui de mieux que l’équipe derrière le magazine BULLY, – Tré Akula, productrice et rédactrice, et Bobby Bowen, styliste et rédacteur en chef – pour vous montrer comment agencer ces articles avec votre garde-robe hivernale?

Fleece has long been a cozy favourite for crisp but not cold days or layering under coats when the temps really dip. However, the fabric has often been made using petroleum, which doesn’t inspire fuzzy feelings.

To help you stay warm while keeping the planet in mind, Canada Goose has developed Kind High Pile Fleece, a soft, breathable fabric crafted from a blend of responsibly sourced Italian Wool Yarn and lined with 100% wood-based TENCEL™ Lyocell jersey for extra comfort.
Grand favori pour se couvrir de douceur lors de journées fraîches, le molleton est aussi parfait sous un manteau lorsque le mercure chute. Comme il a souvent été fabriqué à partir de pétrole, ce tissu n’a toutefois pas toujours été très écologique.

Pour vous aider à rester au chaud tout en protégeant la planète, Canada Goose a créé le molleton à longs poils Kind, un tissu nouvelle génération doux et respirant composé de laine italienne de source responsable et doublé de jersey de lyocell TENCELMC fabriqué à partir de pulpe de bois à 100 % pour un confort accru.

Which Canadian city has winter style that you vibe with? Quelle ville canadienne offre un style hivernal qui vous inspire?

“It's Toronto for me, especially with my fast-paced lifestyle. I LOVE how versatile the style is in the city, with some people prioritizing form and function while others explore colour and textures. It feels like there is something for everyone which gives me the freedom to constantly evolve my style.”—Tré Akula « Pour moi, c’est Toronto, surtout avec mon style de vie dynamique. J’AIME la polyvalence du style de cette ville : certaines personnes priorisent la forme et la commodité, tandis que d’autres explorent la couleur et les textures. J’ai l’impression qu’il y en a pour tous les goûts, ce qui me donne la liberté de faire évoluer mon style constamment. » — Tré Akula

What defines current Canadian style, and what does the future hold for it? Qu’est-ce qui définit le style canadien actuel et que lui réserve l’avenir?

“Current Canadian style is defined by functionality, creativity, and the influence of our cultures and communities around us. With the state of the climate, I see a huge emphasis on sustainability and conscious buying now and in the future.”—Bobby Bowen « Le style canadien actuel se définit par la fonctionnalité, la créativité et l’influence des cultures et des collectivités qui nous entourent. Compte tenu des changements climatiques que l’on connaît, je constate qu’on met énormément l’accent sur la durabilité et l’achat conscient en ce moment, ce qui sera aussi le cas dans l’avenir. » — Bobby Bowen

The fact that Canada Goose makes toques probably doesn’t come as a surprise, but the 100% merino wool construction means this beanie will remain breathable even as it wicks away moisture and locks in warmth.

What might be more of a surprise is that the brand has added bags to their repertoire—and this versatile belt bag isn’t just relegated to the winter months, you can use it to carry your essentials year-round.
Vous ne serez certainement pas surpris d’apprendre que Canada Goose fabrique des tuques, mais saviez-vous qu’elles sont faites de laine mérinos à 100 %, et qu’en plus d’être respirante, cette laine évacue l’humidité et emprisonne la chaleur?

Et ce n’est pas tout! La marque canadienne offre maintenant des sacs! D’ailleurs, ce sac-ceinture polyvalent ne vous servira pas que pendant la saison froide : vous pourrez l’utiliser toute l’année pour transporter vos essentiels.

How do you express yourself when getting dressed during the colder months? Comment vous exprimez-vous lorsque vous choisissez vos tenues pour les mois plus froids?

“I express myself during the colder months by building my outfit around a key outerwear piece. I LIVE for a good coat!”—TA « Pendant les mois d’hiver, je m’exprime en agençant ma tenue hivernale en fonction d’un vêtement d’extérieur clé. Un BON manteau, c’est vraiment ce qu’il me faut! » — TA

What are the key accessories that make for a successful winter look? Quels sont les principaux accessoires qui assurent une tenue hivernale réussie?

“Key accessories are a toque or knit hat, a wool or cashmere scarf to keep your face protected from the cold, leather or technical boots to stomp around our wintery streets, and a pair of sunglasses or a bag to complete the look.”—BB « Tuque ou bonnet tricoté, foulard en laine ou en cachemire pour protéger son visage du froid, bottes techniques ou en cuir pour marcher dans les rues enneigées et lunettes de soleil ou sac pour compléter le look : voilà vos accessoires indispensables pour l’hiver. » — BB

You can now wear Canada Goose literally from head to toe thanks to their ready-for-anything footwear offering.

Choose a rugged model if you’re the type who loves a snowy hike, while puffy styles are perfect for those who prefer an après moment.
Porter Canada Goose de la tête aux pieds, c’est maintenant possible grâce à sa nouvelle gamme de bottes pour toutes les occasions.

Fan de randonnée? On a des modèles robustes pour les aventures enneigées. Et pour ceux qui préfèrent plutôt flâner, on a même des modèles doudoune.

What’s your favourite thing to do with friends during the winter and why? Qu’est-ce que vous aimez faire avec vos amis pendant l’hiver et pourquoi?

“I enjoy spending quality time with friends and family. Whether that's cooking food or watching a movie, being in community with my people makes my heart full.”—TA « J’aime passer du temps de qualité avec mes amis et ma famille. Que ce soit pour cuisiner ou regarder un film, être entourée de mes proches, ça me comble de joie. » — TA

What’s your favourite winter activity and why? Quelle est votre activité hivernale préférée et pourquoi?

“To be honest, I’m not really a fan of winter activities—but I LIVE for ski lewks, I love going to a winter cottage getaway to escape the city and unwind with my friends for the weekend.” — BB « Pour être honnête, je n’aime pas particulièrement les activités hivernales, mais je RAFFOLE des tenues de ski, j’adore passer mes fins de semaine dans un chalet avec mes amis pour fuir la ville et me détendre. » — BB